日本のジョークとは違う笑いのツボを押さえましょう。
筆者は、資格試験対策試験の合間には、英語のジョークを見て楽しんでいました。文化の違いや英語特有の笑いのツボに触れる事ができるので、英語学習者におススメです。
スマホ関連のジョーク
- Why did the smartphone go to school? To get smarter!(なんでスマホは学校に行ったの? もっと賢く smarter になるためさ)
- Why did the smartphone need glasses? Because it lost all its contacts!(なんでスマホはメガネが必要なの? 連絡先 contacts をなくしたからだよ)
- Why did the smartphone wear a mask? To prevent its battery from getting drained!(なんでスマホはマスクをつけたの? バッテリーの消耗 getting drained を防ぐためだよ)
- Why did the smartphone join the gym? To get a better connection!(なぜスマートフォンはジムに参加したのですか?より良いつながり/接続 connectionを得るために!)
- Why did the smartphone go on a diet? It had too many apps!(スマホがダイエットした理由とは?アプリが多すぎた!)
- Why did the smartphone get a ticket? It was caught “texting” while driving!(なんでスマホはチケット切られたの? 運転中にテキストしてたのを見つかったからだよ)
- Why did the smartphone go to the doctor? It had a virus!(なぜスマートフォンは医者に行ったの?ウイルスがあったから)
学校関連のジョーク
- What do you call a student who doesn’t know the answer to a question on the exam? A multiple-choicer!(試験の問題の答えがわからない学生を何と呼ぶ? マルチチョイサー!)
- Why was the student’s math book sad after the exam? Because it had too many problems!(試験後、数学の本が悲しかったのはなぜ? 問題が多すぎたから)
- Why did the teacher wear sunglasses to class? Because her students were too bright!(なぜ先生はクラスでサングラスをかけたの? 彼女の生徒たちはあまりにも明るかったから)
- Why did the teacher wear a baseball glove to class? To catch the students’ attention!(なぜ先生は授業に野球のグローブをはめていたの? 学生の注目をキャッチするために)
無料体験レッスンを予約
友達追加後トーク画面「無料体験」
犬と猫関連のジョーク
“purr”は猫がゴロゴロと喉を鳴らす様子です
- Why do dogs wag their tails? Because no one else will do it for them!(犬がしっぽを振るのはなぜ?誰も彼らのために振ってくれないから)
- What do you call a pile of cats? A meowtain!(猫の山を何と呼ぶ? ニャーテン!mountainじゃなないよ)
- What do you call a dog magician? A labracadabrador!(犬の魔術師を何と呼ぶ? ラブラカブラドール)
- What do you get when you cross a cat and a dog? A purr-fect companion!(猫と犬を掛け合わせると何になる?パーフェクトコンパニオン)
- What do you get when you cross a cat and a parrot? A copycat who always repeats everything you say!(猫とオウムを掛け合わせると何になる? あなたの言うことをいつも繰り返す模倣者)
- What do you call a cat that’s always getting into trouble? A purr-petrator!(いつもトラブルに巻き込まれている猫を何と呼びますか? 喉鳴らし)
- What do you get when you cross a cat with a fish? A purrmaid!(猫と魚を掛け合わせると何が得られますか?パーメイド)
- What do you call a dog that loves bubble baths? A shampoodle!(泡風呂が大好きな犬を何と呼びますか?シャンプードル)
お金関連のジョーク
- Why did the man put his money in the freezer? He wanted to have cold hard cash!(なぜその男はお金を冷凍庫に入れたの? 彼は冷たい硬貨が欲しかったから:cold hard cashは「現金・即金」の意味で、現金を強調している)
- Why did the bank keep losing business? It lost interest!(なぜ銀行はビジネスに失敗したの? 興味を失ったから:interest=利息と興味をかけている)
- What do you call a rich elf? Welfy!(金持ちのエルフを何と呼ぶ? ウェルフィー:elfとwealthyをかけている)
- Why did the man put his money in the oven? He wanted to have hot dough!(なぜ男はお金をオーブンに入れたの? 彼は熱い生地が欲しかったから:dough=現金)